Expansionskurs: Plunet erreicht 2017 ein starkes Personalwachstum in Schlüsselpositionen

Expansionskurs: Plunet erreicht 2017 ein starkes Personalwachstum in Schlüsselpositionen

Die personelle Erweiterung in den Büros Berlin und Würzburg betrifft die Bereiche Entwicklung, Business Development, HR, Marketing und Buchhaltung. Damit reagiert Plunet auf stetige Neukundengewinne und eine hohe Nachfrage an ein effizientes System zur Planung, Steuerung und Abwicklung von Ãœbersetzungs- und Lokalisierungsprojekten. Dynamik in der Schnittstellenentwicklung Mit Joshua Smolka wächst das API-Team in Würzburg um […]

Erste Einblicke in die Version 5.5: Across auf der tekom-Jahrestagung in Wiesbaden

Vom 23. bis 25. Oktober öffnen sich die Tore der Rhein-Main-Hallen in Wiesbaden wieder für die tekom-Jahrestagung, der wichtigsten Veranstaltung rund um die Technische Kommunikation. Die Across Systems GmbH beteiligt sich in diesem Jahr gleich mit vier Fachvorträgen am Tagungsprogramm und gibt auf der begleitenden Messe als besonderes Highlight einen ersten Einblick in die neue Version des Across Language Server.

Webinar-Reihe zu den Branchentrends Integration, Standards und Effizienz im Ãœbersetzungsmanagement

Berlin, 08. Juni 2012 – Die Andrä AG, Hersteller von ONTRAM, der webbasierten Software für das Übersetzungsmanagement, startet eine Reihe von informativen Webinaren zu Trends im Übersetzungsmanagement. Die drei Webinare finden jeweils mittwochs im Juni und Juli statt und fokussieren auf die Branchentrends Integration, Standards und Effizienz.

tekom Frühjahrstagung 2012: Across zeigte neue Features

Karlsbad, 4. Mai 2012. Vom 26. bis 27. April trafen sich die Fachleute für Technische Kommunikation zur diesjährigen tekom Frühjahrstagung und widmeten sich vor allem der Frage, wie sich die Qualität der Prozesse und Texte weiter verbessern lässt. Die Across Systems GmbH wartete dazu gleich mit zwei neuen Features für den Across Language Server auf, die Technische Redakteure und Übersetzer bei ihrer täglichen Arbeit unterstützen. Beim Heimspiel in der

Across Language Server und Noxum Publishing Studio – Die durchgängige Lösung von Across und Noxum für mehrsprachige Content-Erstellung

Übersetzungsprozesse im redaktionellen Alltag vereinfachen? Die Lösung dafür liegt in der optimalen Interaktion von Translation Management und Content Management System. Umgesetzt ist diese Lösung in der Anbindung des Across Language Server an das Noxum Publishing Studio. Auf einer Bedienoberfläche gestalten die Redakteure durchgängige Content-Erstellung und nahtloses Übersetzungsmanagement für alle Zielsprachen.

Best of 2012: Across Language Server gehört zu den besten IT-Innovationen für den Mittelstand

Karlsbad, 18. April 2012. Über 100 Fachjuroren aus Wissenschaft und Wirtschaft sind sich einig, dass der Across Language Server in diesem Jahr zu den Top-Bewerbern in der Kategorie Branchensoftware gehört. Damit ist die Software-Plattform für alle Sprachressourcen und Übersetzungsprozesse im Unternehmen Anwärter auf den begehrten Innovationspreis-IT der Initiative Mittelstand.

Across zieht positives Fazit aus seiner fünften Anwenderkonferenz

Across bot seinen Anwendern umfassenden Blick hinter die Kulissen

Karlsbad – 22. März 2012. Die Across Systems GmbH nahm kürzlich in Köln ihre Anwenderkonferenz zum Anlass, ihre organisatorische Neustrukturierung vorzustellen. Damit will der Anbieter von Software-Plattformen für alle Sprachressourcen und Übersetzungsprozesse im Unternehmen seine Prozesse optimieren, die Produktqualität weiter steigern und den Kundendialog intensiv fördern.

Die Localization World 2011 – 50 Vorträge, fünf Schwerpunkte, eine Konferenz

Namhafte Experten beleuchten Entwicklungen in der internationalen Produktkommunikation

Barcelona, 6. Juni 2011. Innovation hat viele Gesichter. Sie kann gezwungenermaßen, zufällig oder geplant stattfinden. Daran anknüpfend wartet die Localization World 2011 mit zirka 50 Vorträgen und Diskussionen zu diesem Thema auf. Die führende Konferenz rund um die internationale Produkt- und Unternehmenskommunikation mit begleitender Ausstellung wird vom 14. bis 16. Juni 2011 in Ba

Marktüberblick der dokuworld zu Technischer Dokumentation, Product Information Management und Übersetzungsmanagement

Stockelsdorf, 9. Mai 2011. Die dokuworld – das Sprachrohr für die internationale Produktkommunikation – veröffentlicht demnächst einen Leitfaden, der die Bereiche Technische Dokumentation, Product Information Management (PIM) und Übersetzungsmanagement abdeckt. Das PDF beinhaltet Grundlagenartikel, Anwenderberichte und vor allem eine Marktübersicht. Es steht demnächst auf www.dokuworld.de zum kostenlosen Download zur Verfügung.

Plunet verzeichnet Rekordumsätze in 2010. Personeller Ausbau in allen Unternehmensbereichen

Plunet verzeichnet Rekordumsätze in 2010. Personeller Ausbau in allen Unternehmensbereichen

Aufgrund des enorm starken Europa- und Nordamerikageschäfts und der damit verbundenen hohen Anzahl an Neukundengewinnen hat Plunet seine Umsätze aus Verkauf und Wartung des Plunet BusinessManagers im Vergleich zum Vorjahr abermals deutlich steigern können.

Das beindruckende Umsatzwachstum ermöglicht den kontinuierlichen personellen Ausbau auf allen Plunet-Geschäftsebenen und Abteilungen. Speziell die Plunet-Bestandskunden profitieren von dieser positiven Entwicklung na