Auszeichnung: DVB Bank SE erhält BDÜ-Hieronymus-Preis

Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) zeichnet DVB Bank für beispielhafte mehrsprachige Kommunikation aus
Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) zeichnet DVB Bank für beispielhafte mehrsprachige Kommunikation aus
Vom 6. bis 8. November 2013 nimmt itl an der tekom-Jahrestagung in Wiesbaden teil. Am Stand 313 in Halle 3 präsentiert der Full-Service-Dienstleister zahlreiche Neuheiten. Eines der Highlights werden die neuesten Fea-tures des itl-HTML5-Video-Players sein.
Bonner 360°-Medienagentur gewinnt den Großen Preis des Mittelstands
Easytrans24.com: Neuer Blog informiert über Übersetzungsservice und vieles mehr
Hamburg – Mai 2013: Der Anbieter für professionelle und qualitativ hochwertige Übersetzungsdienste, Lektorats- und Korrektoratsleistungen Easytrans24.com informiert ab sofort Kunden, Interessierte und Branchenkenner auf einem neu eingerichtete Blog. Als Experte rund um das Thema Übersetzungen hat das Hamburger Unternehmen viel zu erzählen und einiges an Experten-Wissen weiterzugeben. U
Die Internationalisierung führt immer mehr dazu, dass Unternehmen nicht nur in ihrem Heimatland tätig sind, sondern das der Fokus des geschäftlichen Erfolges auf mehrere Länder verteilt wird.
Die 24translate GmbH geht mit 150 Mitarbeitern in das 14. Geschäftsjahr und baut ihre Online-Marktführerschaft unter den Übersetzungsdienstleistern weiter aus.
Am 26. Februar 2013 hatte ein neues Transline-Seminar im Stuttgarter Dormero Hotel Premiere: „Management und Controlling von Terminologie im unternehmensweiten Kontext“. Die 14 Teilnehmer, Entscheider aus 11 mittleren und großen deutschen Unternehmen, erhielten einen umfassenden Einblick in das Thema Terminologiemanagement aus betriebswirtschaftlicher Perspektive.
Die Länder Deutschland und Frankreich galten über Jahrhunderte hinweg als Gegner und wurden nicht selten als Erzfeinde bezeichnet.
Terminologiemanagement ist nicht nur ein linguistisches und prozessrelevantes Thema – für Manager und Controller in Unternehmen ist darüber hinaus der betriebswirtschaftliche Aspekt der Terminologiearbeit entscheidend. Transline bietet deshalb am 26. Februar 2013 in Stuttgart erstmals das Seminar „Management und Controlling von Terminologie im unternehmensweiten Kontext“ an.
Angefangen hatte alles mit einem kleinen Übersetzungsbüro in einem beschaulichen Ort im Landkreis Main-Spessart. Mittlerweile bietet die Übersetzerin auch professionelle Texte an.