Internet der Zukunft und „Offene Innovation“

Internet der Zukunft und „Offene Innovation“

Ich nahm am Open Innovation-Kongress Baden-Württemberg 2017 als Leiter der Ãœbersetzungs- und Dolmetscheragentur TT&I teil. Warum eigentlich? Diese Frage hat sich bereits am Anfang erübrigt: Erwartet wurden anscheinend um die 200 Teilnehmer, tatsächlich meldeten sich wohl 500 Teilnehmer aus diversen wissenschaftlichen, wirtschaftlichen und politischen Gebieten, Kreisen, Initiativen und Unternehmen sowie Freiberufler an. Ich sprach mit […]

Vernachlässigung und Folgen: Ãœbersetzen in oder aus Slowenisch, Slowakisch, Kroatisch, Serbisch …?

Vernachlässigung und Folgen:  Ãœbersetzen in oder aus Slowenisch, Slowakisch, Kroatisch, Serbisch …?

Muss man im Business auch „kleine“ Sprachen verstehen: SLOWENISCH oder doch SLOWAKISCH? Es gibt zwischen Deutschland und Slowenien einen verhältnismäßig regen Dienstleistungs- und Warenverkehr, der besonders die deutschen Zulieferer im Maschinen- und Werkzeugbau sowie Fahrzeugbau als Abnehmer betrifft. Nach Slowenien werden überwiegend Fertigprodukte und chemische Erzeugnisse geliefert. Interessant ist in der Statistik aus 2013 zu […]