Business-Knigge Dänemark: Duzen im Geschäftsleben üblich
Übersetzerverband veröffentlicht neuen Business-Knigge mit zehn Tipps, worauf in der Kommunikation mit dänischen Geschäftspartnern zu achten ist
Übersetzerverband veröffentlicht neuen Business-Knigge mit zehn Tipps, worauf in der Kommunikation mit dänischen Geschäftspartnern zu achten ist
Mit der wirtschaftlichen Globalisierung wächst die Nachfrage nach Sprachdienstleistungen jährlich um mehr als zehn Prozent. Der Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ), Landesverband Bayern, ist auf dem Exporttag Bayern 2014 der IHK für München und Oberbayern am 7. November mit einem Stand vertreten. Die gelungene Kommunikation in anderen Sprachen ist für Exporteure eine wichtige Voraussetzung. „Der Bedarf an Fachübersetzungen steigt“, so Martin
Automatische Übersetzungsprogramme sind überall im Internet und auf Smartphones zu finden. Doch wie gut sind die Programme und worauf ist bei der Nutzung zu achten? Die Sprachgruppe Italienisch des Bundesverbandes der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) in Bayern lädt im Rahmen vom Italienischen Straßenfest in München am 27. Juli zur Podiumsdiskussion ins HVB Forum ein. Mit Experten aus Praxis und Lehre diskutieren sie über das Thema: „Automatisierte Ü
(München) Wer einen Dolmetscher oder Übersetzer in Bayern sucht, muss oft viel Zeit investieren und sich durch viele Webseiten lesen. Um die Recherche zu erleichtern, hat der Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) in Bayern seine Mitgliederdatenbank im Internet überarbeitet: Unter www.bdue-bayern.de/Datenbanksuche stellt der Verband die Kontaktdaten von mehr als 1400 qualifizierten Dolmetschern und Übersetzern bereit. Mit vereinfachten Suchfunktionen l&a
In Zeiten der Globalisierung ist das Geschäftsleben zunehmend internationaler – selbst für Gründer und Jungunternehmer. Der Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) ist mit einem Kurzvortrag und einem Stand des BDÜ Landesverbandes Bayern auf der Start-Messe Nürnberg am 6. und 7. Juli vertreten. Im Rahmen des Vortragsprogramms erläutert Übersetzerin und BDÜ-Vorstandsmitglied Isabelle Hofmann, welche Chancen in einer guten Übersetzun