Karlsbad, 26. November 2015. Die Across Translator Edition ist die Weiterentwicklung der Across Personal Edition und ersetzt diese ab Across-Version 6.3. In enger Zusammenarbeit mit ihrem Übersetzerbeirat hat die Across Systems GmbH viele neue Funktionen eingeführt und die Übersetzungsumgebung optimiert. Die neue Version für freiberufliche Übersetzer ist in den Varianten Basic und Premium im Komplettpaket mit einem crossMarket-Account erhältlich.
In der Across Translator Premium Edition können Übersetzer nun ihre eigenen Translation Memorys und Terminologielisten auch dann nutzen, wenn sie mit dem Across Language Server eines Kunden verbunden sind. Damit können Übersetzungsaufträge noch effizienter bearbeitet werden, während die Textkonsistenz kontrollierbar bleibt. Viele weitere Verbesserungen, die auf direkten Gesprächen mit dem Across-Übersetzerbeirat beruhen, wurden in der Across Translator Edition umgesetzt. Unter anderem ist nun das Filtern und Sortieren von Absätzen möglich, was das systematische Abarbeiten der Textabschnitte erleichtert. Auch weitere Dateiformate wie PDF oder JSON werden in der v6.3 unterstützt.
Vertriebspotenzial trifft Handwerkszeug
Die neue Across Translator Edition ist mehr als nur ein CAT-Tool. Im Komplettpaket ist immer auch die Basic- oder Premium-Mitgliedschaft auf crossMarket enthalten. crossMarket ist das neue Online-Netzwerk für alle Across-Nutzer und soll Übersetzer dabei unterstützen, mit ihrem Across-Know-how eine bessere Positionierung am Markt zu erreichen und damit stärker von der Arbeit mit Across zu profitieren.
Weitere Informationen zur Across Translator Edition auf www.my-across.net
Leserkontakt Across:
Phone: +49 7248 925-425
info@across.net