10 Jahre texxtperts Translation Services: 8000 Meter und das gewisse Etwas

Im Jahr 2004 gründete Manuela Wilpert das Unternehmen texxtperts Translation Services. Seither profitiert die seit 20 Jahren in der Branche tätige Diplomübersetzerin für Englisch und Spanisch nicht nur von ihrer Begeisterung für andere Sprachen, sondern auch von ihrer Leidenschaft für den Bergsport. So bestieg die ambitionierte Alpinistin mit dem Achttausender Shisha Pangma einen der 14 höchsten Berge der Welt. Die dafür nötigen Fachkenntnisse sind auch im Beruf von Vorteil: Sie fließen in die Übersetzung von authentischen, überzeugenden Texten für den Outdoor- und Bergsportbereich ein.

Denn auch beruflich bewältigt Manuela Wilpert gerne große Ziele. Die Fachübersetzerin für IT und Technik, die Fertigungs- und Verpackungsindustrie sowie Wirtschaft und Finanzen erläutert ihren hohen Qualitätsanspruch: „Im Marketingbereich muss die Übersetzung sprachlich und stilistisch das gewisse Etwas transportieren. Als Übersetzerin muss ich die zwischen den Zeilen liegende Vision und Strategie des Kunden verstehen, um den Text an die Zielkultur anpassen zu können und dem Kunden so Mehrwert zu bieten.“

Die Kunden zeigen sich sehr zufrieden, dass mit großer Fachkompetenz auf die individuellen Bedürfnisse in ihren Branchen eingegangen wird: „Die übersetzten Texte sind einfach immer sehr schön und zeugen davon, dass sich endlich jemand wirklich Gedanken macht, was da eigentlich übersetzt wird“, betont eine langjährige Kundin aus der Verpackungsindustrie.